本日も【英語に関する知って得する】記事をお届けいたします!

ぜひ感想は執筆者のEriko先生へお願いいたします!

 

 

▽▲Erikoの知れば知るほど面白い英語▽▲

 

DID YOU BREAK YOUR BACK STUDYING ENGLISH?

 

 

夜の眠りから覚めると、前日の夕食以来初めて食べ物にありつけることになります。

 

fast(断食)break(打ち破る)ことからbreakfastという言葉が出来たと言われています。

 

 

“I broke my back fixing his car.”

 

 

文字通りであれば大変なことですが、比喩的にとても大変な作業だったという意味で使われます。

 

“Nursing is a back breaking labor.”のようにも使います。

 

 

では、何かがとても簡単だった時はどうでしょう。

 

 

“I did not break a sweat becoming a billionaire.”

 

 

このsweat(汗)はaがつくときとつかないときがあり、どちらも正しい言い方です。

 

 

“I hate to break it to you, but unfortunately, you did not pass the test.”

 

相手に残念なお知らせを届けるのはあまりいい気持ちがしないものです。

一言前置きをしてもそれは変わらないでしょう。

それでも「凄く言い難いのだけれど」と前置きしてしまう…というそんなあなたはぜひこのフレーズを覚えておくと役立つかも知れません。

覚えておいただけで、使わずにすみますように…。

 

 

月謝制英会話ステージライン

仙台/銀座/新宿/名古屋