私は今、メールで送られてくる英語フレーズというのを 毎日数通受信しています。ある朝、そのメールを見ていて、 そのお題にびっくり!だって『鼻毛がでてるって英語でなんて言う?』 って書いてあるんですもん!(笑) そのことをTKさんに言ったら、『アイツに言うから教えて』と 半端ない食いつき。ちなみに、答えは、 『You’ve got a nose hair sticking out.』 でもJay曰く、これはあまりにストレートな言い方なので、 実際は『You’ve got something in your nose.』 の方がやんわりと伝えられるのでいいそうです。 でも実際そんなシチュエーションでも、そんなこと 言えない。。。勉強になりました! 仙台校受付 Shino 写真撮影:Shino